Học viện Báo chí ra mắt sách “Bộ công cụ chiến lược quan hệ công chúng”

.

Cuốn sách này của hai tác giả Alison Theaker và Heather Yaxley được Học viện Báo chí và Tuyên truyền và Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật phối hợp tổ chức biên dịch, biên tập và xuất bản.

Cuốn sách Bộ công cụ chiến lược quan hệ công chúng của hai chuyên gia Alison Theaker và Heather Yaxley phác họa bức tranh chân thực về ngành Quan hệ công chúng (PR) hiện nay.

Xuất phát từ kinh nghiệm thực tiễn và năng lực học thuật, hai tác giả đã đưa ra phương pháp, công cụ, hướng dẫn và kinh nghiệm hành nghề thực tế.

Vì vậy, việc xuất bản cuốn sách không chỉ góp phần hỗ trợ công tác giảng dạy và học tập chuyên ngành PR tại Học viện mà còn thúc đẩy quá trình chuyên nghiệp hóa ngành PR và truyền thông tại Việt Nam.

Ngày 12/4, Học viện Báo chí và Tuyên truyền chính thức ra mắt cuốn sách "Bộ công cụ chiến lược quan hệ công chúng". (Ảnh: Thùy Linh)

Trao đổi tại lễ ra mắt sách, chuyên gia Alison Theaker cho rằng, trong thế giới với nhiều mối quan hệ cạnh tranh đan xen như hiện nay, sự tín nhiệm và ủng hộ của công chúng giúp xây dựng nền tảng cho sự phát triển bền vững và góp phần quyết định thành công của tổ chức.

PR giúp tổ chức định vị bản sắc, xây dựng hình ảnh và giành được sự tin yêu, ủng hộ của công chúng.

Người hành nghề PR chuyên nghiệp chính là người biết hài hòa lợi ích của tổ chức và xã hội, đặt lợi ích riêng của tổ chức trong lợi ích rộng lớn của xã hội. PR với ý nghĩa như thế chính là PR kiến tạo, PR trách nhiệm xã hội.

Trong khi đó, Phó Giám đốc Học viện Báo chí và Tuyên truyền, Phó giáo sư Lưu Văn An khẳng định:

Ngành quan hệ công chúng đang được mở rộng tại nhiều trường, điều này cho thấy nhu cầu của người học ngày càng cao.

Do đó, ngành học này cần có những tài liệu chuẩn mực, hệ thống. Các sách dịch sẽ mang đến những kinh nghiệm của một chuyên gia về lĩnh vực truyền thông đang còn thiếu tại Việt Nam.

Sinh viên hứng thú với những kỹ năng nhiếp ảnh bằng điện thoại

"Nghề PR cuốn hút giới trẻ bởi cơ hội phát huy năng lực sáng tạo, thử thách sự bền bỉ, mở rộng quan hệ và khẳng định bản thân" - Phó giáo sư Lưu Văn An nói.

Với tư cách là người biên dịch, hiệu đích cuốn sách, Tiến sĩ Vũ Thanh Vân, Giám đốc Chương trình cử nhân quốc tế Quảng cáo, Quan hệ công chúng và Truyền thông của Học viện Báo chí và Tuyên truyền cho rằng, việc dịch cuốn sách ra tiếng Việt rất có ích cho việc đào tạo những người hành nghề PR chuyên nghiệp.

Cuốn sách đem lại cái nhìn tham chiếu về PR ở Vương quốc Anh, để từ đó có thể vận dụng vào bối cảnh cụ thể ở Việt Nam.

Nguồn: giaoduc.net.vn